lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни C'est le début (Anastasia)

В исполнении: Anggun, Gildas Arzel.

C'est le début Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


C'est le début

Это только начало

Comme une enfant qui rêve au prince charmant
Un sentiment qui trouble et qui surprend
Je ferme les yeux et tout est si différent
C'est le début, je le sens
On m'a rien dit
Je savais que c'était toi
Une autre vie
Commençait ce jour là
Une évidence, une prière, une urgence
Qui devient nous

Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudes
J'apprendrais à lire dans ton regard
Je serais le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant
C'est le début, je le sens

Deux étrangers dans une même aventure
Deux étrangers vont changer le futur
D'un même espoir, le besoin d'y croire vraiment
C'est le début, je le sens

Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudes
J'apprendrais à lire dans ton regard
Je serais le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant
C'est le début, je le sens

Je savais bien que dans le noir
Comme moi quelque part
Tu ne vivais plus que pour moi
J'étais si sur de toi
Comptons les heures qui nous séparent

Et même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
L'amour nous rassure, brise les murs des incertitudes
J'apprendrais à lire dans ton regard
Je serais le dernier des remparts
Rien ne sera plus comme avant
C'est le début, je le sens

Même si la route est bien longue à la fin
Et même quand la vie te fait peur
Je serai là, c'est le début, je le sens

Même si la route est bien longue à la fin
Et même si le doute nous fait serrer les poings
Rien ne sera plus comme avant
Car c'est le début, je le sais

Как девочка, которая мечтает об очаровательном принце,
Чувство, которое расстраивает и удивляет,
Я закрываю глаза и всё совсем иначе,
Это только начало, я чувствую
Мне ничего не говорили,
Я знал, что это была ты,
Другая жизнь
Началась в тот день.
Очевидность, мольба, неотложность,
Которые становятся нами

И даже если до конца дороги далеко,
И даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,
Любовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,
Я бы научился читать по твоих глазам,
Я был бы последней преградой,
Ничто больше не будет, как прежде,
Это только начало, я чувствую

Два странника в одном приключении,
Два странника собираются изменить будущее
Одной надежды, необходимость действительно верить в это,
Это только начало, я чувствую

И даже если до конца дороги далеко,
И даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,
Любовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,
Я бы научился читать по твоих глазам,
Я был бы последней преградой,
Ничто больше не будет, как прежде,
Это только начало, я чувствую

Я прекрасно знал, что во тьме,
Как я, где-то,
Ты жила только ради меня,
Я был так уверен в тебе,
Считая часы, которые разделяют нас

И даже если до конца дороги далеко,
И даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,
Любовь успокаивает нас, разбивает оковы нерешительности,
Я бы научился читать по твоих глазам,
Я был бы последней преградой,
Ничто больше не будет, как прежде,
Это только начало, я чувствую

И даже если до конца дороги далеко,
И когда жизнь пугает тебя,
Я буду там, это начало, я чувствую

Даже если до конца дороги далеко,
И даже если сомнение заставляет нас сжать кулаки,
Ничто больше не будет, как прежде,
Так как это только начало, я знаю

Автор перевода — Иннокентий
Исполняют: Anggun et Gildas Arzel

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни