lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Sólo pido (Amor bravío)

В исполнении: Samo Parra.

Sólo pido Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Sólo pido

Я лишь прошу

Me quedé sin tu mirada
Sin darme cuenta la soledad
Me despertaba.

Te esperé como siempre en mis sueños
A que llegaras.
La madrugada me recordó que ya no estabas.

Tan sólo pido
Que todo sea como antes...
Besar tu frente y abrazarte.

Tan sólo pido
Que tu recuerdo
Me haga sentir vivo.
El tiempo pasa
Voy muriendo
Necesito estar contigo.

Tan sólo pido
Sentir tus manos cuando llegue el frío
Recuperar lo que ayer nos arrancó el destino
Tan sólo pido...

Yo creí tenerlo todo
Sólo ha quedado un recuerdo gris
Y un cielo roto
Sigo aquí enmudeciendo
Mi alma que grita por ti
Mirando al cielo
Hoy no te tengo...

Tan sólo pido
Que todo sea como antes...
Besar tu frente y abrazarte.

Tan sólo pido
Que tu recuerdo
Me haga sentir vivo.
El tiempo pasa
Voy muriendo
Necesito estar contigo.

Tan sólo pido
Sentir tus manos cuando llegue el frío
Recuperar lo que ayer nos arrancó el destino
Tan sólo pido...

Я остался без твоего взгляда,
Незаметно для меня одиночество
Меня пробуждало.

Я ждал, как всегда, в своих снах,
твоего прихода.
Рассвет мне напомнил, что тебя уже нет.

Я всего лишь прошу,
Чтобы все было как прежде...
Целовать тебя в лоб и обнимать.

Я всего лишь прошу,
Пусть воспоминание о тебе
Заставит меня чувствовать себя живым.
Время проходит,
Я умираю,
Мне нужно быть с тобой.

Я всего лишь прошу
Чувствовать твои руки, когда становится холодно,
Вернуть то, что вчера у нас отняла судьба.
Я всего лишь прошу...

Я думал, что у меня есть все,
Но всего лишь остались серое воспоминание
И разбитое небо.
Я всё ещё здесь, заставляя молчать,
Мою душу, которая призывает тебя,
Глядя в небо.
Сегодня ты не со мной...

Я всего лишь прошу,
Чтобы все было как прежде...
Целовать тебя в лоб и обнимать.

Я всего лишь прошу,
Пусть воспоминание о тебе
Заставит меня чувствовать себя живым.
Время проходит,
Я умираю,
Мне нужно быть с тобой.

Я всего лишь прошу
Чувствовать твои руки, когда становится холодно,
Вернуть то, что вчера у нас отняла судьба.
Я всего лишь прошу...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора
Автором и исполнителем песни является солист мексиканской поп-группы Camila Samo (Samuel Parra Cruz)

Отредактировано lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни