lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни No digas nada más (Alma Pirata)

В исполнении: Lourdes.

No digas nada más Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No digas nada más

Не говори больше ничего

No digas nada más
yo sé escuchar tu corazón
es tan fuerte este deseo
no pide permiso a la razón1
no digas nada más
hay que seguir al corazón
siempre es tiempo cuando hay un sueño
y nunca es bueno el decir adiós

Te amo y quiero ser
tan libre como el viento
y vivir a fondo
con pasión se acaba el miedo
buscar cada mañana tu mirada
y encontrarte junto a mi
para decirte amor

Te amo y siento que
contigo, no hay destiempos
y me arde el cuerpo
cuando siento tu deseo
y si me pierdo entre tus brazos
viviré por siempre con tu amor
entre tu corazón tendrás mi corazón

No digas nada más
hay que vivir esta ilusión
nada muere, todo comienza
la vida nos regala una pasión

Te amo y quiero ser
tan libre como el viento
y vivir a fondo
con pasión se acaba el miedo
buscar cada mañana tu mirada
y encontrarte junto a mi
para decirte amor

Te amo y siento que
contigo, no hay destiempos
y me arde el cuerpo
cuando siento tu deseo
y si me pierdo entre tus brazos
viviré por siempre con tu amor
entre tu corazón tendrás mi corazón

Podrás sentir que hoy mismo
cerrarás heridas
que todo ya será felicidad
esperaré sin darme por vencida
que vengas a buscarme sin dudar

Te amo y quiero ser
tan libre como el viento
y vivir a fondo
con pasión se acaba el miedo
buscar cada mañana tu mirada
y encontrarte junto a mi
para decirte amor.

Не говори больше ничего,
Я умею слушать твое сердце.
Это желание так сильно.
Не проси прощения за правду,
Не говори больше ничего.
Надо следовать велению сердца,
Всегда есть время, когда есть мечта.2
И никогда не будет к лучшему сказанное "Прощай".

Я люблю тебя и хочу быть
Такой же свободной, как ветер.
И жить основательно,
Со страстью — страх кончился -
Искать каждое утро твой взгляд
И встречать тебя рядом со мною,
Чтобы сказать тебе, любимый...

Я люблю тебя и чувствую, что
С тобою нет несвоевременности,
И мое тело горит,
Когда я чувствую твое желание.
И, если я потеряюсь в твоих объятиях,
Я буду жить всегда с твоей любовью.
Рядом твоим сердцем будет мое сердце.

Не говори больше ничего.
Есть для чего жить этой иллюзией.
Ничто не умирает, все возрождается.
Жизни подарит нам страсть.

Я люблю тебя и хочу быть
Такой же свободной, как ветер.
И жить основательно,
Со страстью — страх кончился -
Искать каждое утро твой взгляд
И встречать тебя рядом со мною,
Чтобы сказать тебе, любимый...

Я люблю тебя и чувствую, что
С тобою нет несвоевременности,
И мое тело горит,
Когда я чувствую твое желание.
И, если я потеряюсь в твоих объятиях,
Я буду жить всегда с твоей любовью.
Рядом твоим сердцем будет мое сердце.

Ты можешь чувствовать, что сегодня сами
Затягиваются раны,
Что всюду будет счастье.
Я буду ждать, не отдаваясь поражению,
Пока ты без сомнений не придешь, ища меня.

Я люблю тебя и хочу быть
Такой же свободной, как ветер.
И жить основательно,
Со страстью — страх кончился -
Искать каждое утро твой взгляд
И встречать тебя рядом со мною,
Чтобы сказать тебе, любимый...

Автор перевода — Анжела Гордиюк
Песню исполняет Lourdes

1) Одно из значений этого слова «razón» – «здравый смысл»; толкуя его так, всю фразу «es tan fuerte este deseo / no pide permiso a la razón» можно перевести как «Это желание так сильно, / что идет вразрез со здравым смыслом».
2) В перевод 6-7-й строчек была внесена поправка.
Комментарий и поправка добавлены по сообщению от Reyna

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни