lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Another pyramid (Aida (musical))

Another pyramid Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Another pyramid

Новая пирамида

[Zoser]
While you've been away cavorting
Matters here have moved apace
Now I need you home supporting
All the plans I've put in place

First of all this means your wedding
You'll recall your future bride
For the way that Pharaoh's heading
Time's no longer on our side

According to the hawk god, Horus
Our most regal invalid
Is not that much longer for us
Build another pyramid!

There are many who'll be tearful
As our leader fades away
But our architects are cheerful
And each dog must have its day

If our country is to flourish
Then my son must take the lead
Be our inspiration, nourish
All our hopes our dreams our creed

Soon our monarch will have filled a
Tomb just like his fathers did
Summon Egypt's greatest builders
Re: another pyramid

[Ministers]
Build it, build it
Another pyramid

There will be a time for mourning
But for now put plans on hold

[Ministers]
Hold

For I give the nation warning
That before the corpse is cold

[Ministers]
Cold

We'll extend fair Egypt's power
Egypt's glory strength and style
We shall have our finest hour
Far beyond the mighty Nile

He must have a vault that's grand by
Any standards, floor to lid
Put five thousand slaves on stand by
Build another pyramid!

[Ministers]
Build it, build it
Build it, build it
Build it, build it
Build it-

Build it, build it
Build it-

[Zoser]
He must have a vault that's grand by
Any standards, floor to lid
Put five thousand slaves on stand by
Build another pyramid!

[Зосер]
Пока ты весело проводил время,
Наши дела активно продвигались.
Сейчас мне нужна твоя помощь,
Чтобы претворить в жизнь все планы.

Во-первых, речь идет о твоей свадьбе,
Ты помнишь, кто твоя будущая невеста.
Из-за того, что всем руководит фараон,
Время больше не на нашей стороне.

Если верить богу-соколу, Гору,
Наш правитель болен.
У нас не так много времени
На строительство новой пирамиды.

Есть много людей, которые будут оплакивать
Нашего правителя, когда он уйдет.
Но наши архитекторы веселы,
На их улицу пришел праздник.

Если наша страна будет процветать,
Мой сын должен взять на себя инициативу,
Стать нашим вдохновителем, взрастить
Все наши надежды и мечты.

Вскоре наш правитель займет свое место
В гробнице, как и его предки.
Созовите лучших строителей Египта
Касательно новой пирамиды.

[Министры]
Постройте, постройте ее,
Новую пирамиду!

Еще будет время для скорби,
А пока отложим наши планы...

[Министры]
..отложим!

Я объявлю народу,
Что прежде чем тело фараона станет холодным...

[Министры]
...холодным!

Мы будем укреплять силу Египта,
Его славу, мощь и роскошь.
Наши величайшие достижения
Распространятся далеко за пределы Нила.

У него должна быть усыпальница,
Соответствующая всем меркам.
Подготовьте пять тысяч рабов
К строительству новой пирамиды!

[Министры]
Постройте, постройте ее,
Постройте, постройте ее,
Постройте, постройте ее,
Постройте ее,

Постройте, постройте ее,
Постройте ее!

[Зосер]
У него должна быть усыпальница,
Соответствующая всем меркам.
Подготовьте пять тысяч рабов
К строительству новой пирамиды!

Автор перевода — Xellesia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни