lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Qui a dit qu'on naissait egaux? (Adam et Eve. La seconde chance)

Qui a dit qu'on naissait egaux? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Qui a dit qu'on naissait egaux?

Кто сказал, что рождаются равными?

Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?

Il y a des hommes que l'on torture
D'autres qui levent le poing
Il y a des hommes qui jouent les durs
Et d'autres qui tendent la main
Il y a des hommes que l'on ecoute
D'autres derriere les berreaux
Il y a des hommes qui creusent la terre
D'autres qui gaspillent de l'eau

Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?

Il y a des hommes au pied du mur
Et d'autres qui manquent de rien
Il y a des hommes sans sepulture
Quand d'autres dorment dans le satin
Des hommes qui marchent pieds nus
D'autres qui poursuivent leur chemin
Il y a des hommes qui s'entretuent
Quand d'autres revent d'un monde humain

Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?

Chacun son camp, chacun sa route
Chacun sa chance, chacun ses gouffres
Chacun ses reves...ou son enfer

Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?
Qui a dit qu'on naissait egaux?

Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?

Есть люди, которых пытают,
И те, кто поднимает на них руку.
Есть те, кто строят из себя крутых,
И те, кто протягивают руку помощи.
Есть люди, которые судят
Тех, кто сидит за решеткой.
Есть люди, которые возделывают землю
И те, кто тратит результаты их труда.

Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?

Есть люди, штурмующие стену,
И другие, которые не рискуют ничем.
Есть те, у кого нет могил,
И те, кто спит на шелке.
Есть те, кого гонят босыми по дороге,
И те, кто их преследует.
Есть люди, которые убивают,
Когда другие мечтают о мире.

Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?

Каждому — свой лагерь, каждому — свой путь.
Каждому — свой шанс, каждому — свои бездны.
Каждому — его мечты... или его ад.

Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?
Кто сказал, что рождаются равными?

Автор перевода — Мурзина Ксения

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни