lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Ce qu'on m'a jamais dit (Adam et Eve. La seconde chance)

Ce qu'on m'a jamais dit Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Ce qu'on m'a jamais dit

То, что мне никогда не говорили

Si tu étais un désert
J'en serais la pluie
Si tu étais une rivière
J'en ferais le lit
Un instant même éphémère
Celui qui vient
Qui te retient

Si j'étais loin d'ici
M'aurais-tu désiré ?
M'aurais-tu choisi ?
Comme moi je t'ai cherché
J'attendais
J'espérais
Que tu me dises
Ce qu'on ne m'a jamais dit

(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)

Et si j'étais un hiver
L'attendrais-tu finir ?
Si je venais de l'enfer
Te faire envie
Plus qu'une poussière
Au creux d'une main
Qui tient à rien

Où que tu sois parti
Je t'aurais désiré
Je t'aurais choisi
Sans cesse t'aurais cherché
J'attendais
J'espérais
Que tu me dises
Ce qu'on ne m'a jamais dit

(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)

J'attendais
J'espérais
Que tu me dises
Que tu me dises

Si tu étais une terre
Tu serais mon exil
Si tu étais une couleur
Tu serais la lumière
Si tu étais un silence
J'apprendrais à me taire,
j'apprendrais à me taire

Si tu étais une saison
Tu serais l'avenir
Si tu étais une souffrance
Ce serait d'en mourir
Si tu étais une chanson
Toutes les chansons d'amour

J'attendais
J'espérais
Que tu me dises
Ce qu'on ne m'a jamais dit

(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(I'm the one for you)
Ce qu'on ne m'a jamais dit
(You are the one for me)

Если бы ты была пустыней,
Я бы был дождем;
Если бы ты был рекой,
Я была бы ее руслом;
Даже эфемерное мгновение,
Которое наступает,
И держит тебя

Если бы я была далеко отсюда,
(Захотела ли бы ты меня?)
Выбрал ли бы ты меня?
(И я искал тебя)
Я ждал(а),
Я надеялся (ась),
Что ты скажешь мне
Все, что мне никогда не говорили

Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня
Все, что мне никогда не говорили
Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня
Все, что мне никогда не говорили

Если бы я была зимой,
Ждал бы ты ее окончания?
Если бы я пришел из самого ада,
Чтобы вызвать у тебя желание,
Одна пылинка
На ладони
Ни за что не держится,

Куда бы ты ни ушел
Я бы все равно желал(а) тебя
Я выбрал(а) бы тебя,
Не переставала бы искать тебя
Я ждал(а),
Я надеялся (ась),
Что ты скажешь мне
Все, что мне никогда не говорили

Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня
Все, что мне никогда не говорили
Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня

Я ждал(а),
Я надеялся (ась),
Что ты скажешь мне
Все, что мне никогда не говорили

Если бы ты был землей,
Это стало бы моим изгнанием,
Если бы ты был цветом,
Я стал бы светом;
Если бы ты был тишиной,
Я научился бы молчать
Я бы научился молчать

Если бы ты была временем года,
Ты стал бы будущим
Если бы ты была страданием,
Я бы от него умерла,
Если бы ты была песней,
Ты был песней о любви

Я ждал(а),
Я надеялся (ась),
Что ты скажешь мне
Все, что мне никогда не говорили

Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня
Все, что мне никогда не говорили
Я создан(а) для тебя
Все, что мне никогда не говорили
Ты создан(а) для меня
Все, что мне никогда не говорили

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни