lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Queen bee (A star is born)

В исполнении: Barbra Streisand, Venetta Fields, Clydie King.

Queen bee Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Queen bee

Королева рода

(Will you welcome, please, the Oreos)

The black, black widow is sittin' in the middle of the web,
It's the fly she seeks.
You may be her lover but you never will recover,
'cause she ain't had a bite for weeks.
You think you're the same, 'cause you got the same name,
But the widow has a mobile home.
Remember what I told you, she got eight arms
to hold you,
And she's never gonna let you roam
She'll tuck you into bed, truck on your head,
Then she'll wrap you as a midnight snack.
So if you see a spider, don't you sidle up beside her
Why'd you think the widow's wearin' black?

Queen bee, baby
Pray that you may be left on your own,
Nothin' she'll give you, gonna outlive you
But the queen bee's never gonna be alone

Long before Atlantis there has been a praying mantis
And you know why he's on his knees
He may have religion but
he's just a sittin' pigeon
If a woman even starts to tease.
He won't even quibble
if she has a little nibble on his neck,
What a way to go.
And now you done and torn it!
You been messin' with a hornet,
she's a blue-blooded wasp, you know.
And just as you do it, she'll inject you with a fluid
That you ain't even got but none.
You're the meat on the plate,
not even first rate,
She's gonna feed you to her seventh son.

Just like the Queen bee, baby
Pray that you may be left on your own,
Nothin' she'll give you, gonna outlive you
But the queen bee's never gonna be alone.

So, in conclusion, it's an optical illusion,
if you think that
we're the weaker race.
Men got the muscle, but the ladies got the hustle,
and the truth is starin' in your face.
The mother bear stalks,
and the queen of the hawks,
Is the one who brings home the bread.
The lion that is regal, and the bold headed eagle,
need a woman just to keep them fed.
But come the evenin', we're like Adam and his Eva,
Inside the garden hear the serpents sound
It's so frustratin',
when you're really into matin',
and there ain't a lovin' man around.

Whoever wrote this story
(It's so frustratin',
when you're really into matin',
and there ain't a lovin' man around)
Throw out the glory,
bring in the men
(It's so frustratin',
when you're really into matin',
and there ain't a lovin' man around)
(Give me them and I'll swing)
Write me a sequel, give me an equal
And I'll give that man
I said I'm gonna give that lovin' man
I said I'm gonna give that lovin' man,
I'm gonna give him that lovin' sting! Zap!

(Пожалуйста, приветствуйте «Oreos»1)

Чёрная вдова сидит в центре паутины,
Высматривая жертву.
Даже если ты её возлюбленный, тебе не спастись,
Потому что она уже несколько недель без добычи.
Думаешь, вы одинаковые, раз носите одно имя?
Нет... Ведь она легко меняет своё место обитания.
Помни, что я тебе сказала, у неё есть восемь лап,
чтобы удержать тебя,
И она никогда не позволит тебе уйти,
Она затянет тебя в постель, разнесёт тебе голову,
А после упакует тебя, как ночной десерт.
Поэтому не крутись возле неё, когда видишь паука.
Ты думаешь, почему она всё время в чёрном?

Королева рода, малыш,
Молись, чтобы остаться при своих,
Всё, что она тебе даст, – временно,
А она никогда не будет одинока.

Задолго до времён Атлантиды жил да был богомол,
Знаешь, почему он ходит на полусогнутых,
Думаешь, он религиозен? – Нет!
Он просто безвольный болван,
Раз даже женщина смеется над ним.
Он даже не посмеет возразить,
если она слегка придушит его,
Так ему и надо.
Дело сделано, ему крышка!
Ты спутался с осой, она аристократка, ты это понимаешь.
Но как только ты приблизишься к ней,
она впрыснет в тебя свой яд,
Так что ты ничего и сделать не сможешь.
Ты просто мясо на тарелке,
и даже не первого сорта, которое
Она собирается скормить своему седьмому сыну.

Вот она – королева рода, малыш,
Молись, чтобы остаться при своих,
Всё, что она тебе даст, – временно,
А она никогда не будет одинока.

И ещё, напоследок: если ты думаешь,
что мы слабый пол,
то это оптическая иллюзия.
У мужчин гора мышц, но женщины более энергичные,
И эта истина очевидна.
Медведица выслеживает добычу,
а мать семейства ястребов –
Именно та, кто обеспечивает свой дом пропитанием.
И царю зверей – льву, и бесстрашному орлу
нужна женщина, просто чтобы накормить их.
Но приходит вечер, и мы, подобно Адаму и Еве,
Слышим шипение змей в саду.
Но это так грустно,
когда рядом есть кто-то лишь для постели,
а не для любви.

Не знаю, кто написал эту историю,
(так грустно,
когда рядом есть кто-то лишь для постели,
а не для любви)
Не иди на поводу у её дурной славы,
компрометирующей мужчин.
(так грустно,
когда рядом есть кто-то лишь для постели,
а не для любви)
(Предоставь мне выбор, и я изменюсь)
Напиши продолжение, в котором я обрету равного,
И я всё отдам такому мужчине,
Я сказала, что всё отдам любимому мужчине,
Я сказала, что всё отдам любимому мужчине,
Я … вопьюсь в него своим любовным жалом! Цап!

Автор перевода — bonmarie
Страница автора
1) Название группы «Oreos» происходит от разновидности печенья, которое состоит из двух шоколадных кусочков печенья и белой кремовой прослойки между ними (цвета в точности соответствуют участницам группы).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

A star is born (soundtrack)

A star is born (soundtrack)

A star is born


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни