lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Il n'y a pas d'amour heureux (8 femmes)

Il n'y a pas d'amour heureux Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Il n'y a pas d'amour heureux

Не бывает счастливой любви

Rien n'est jamais acquis à l'homme
Ni sa force, ni sa faiblesse, ni son cœur
Et quand il croit ouvrir ses bras
Son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur
Il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce

Il n'y a pas d'amour heureux

Sa vie, elle ressemble à ces soldats sans armes
Qu'on avait habillés pour un autre destin
A quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu'on retrouve au soir désarmés incertains
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes

Il n'y a pas d'amour heureux

Mon bel amour, mon cher amour, ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceut-là sans savoir nous regardent passer
Répétant après moi les mots que j'ai tressés
Et qui pour tes grands yeux
Tout aussitôt moururent

Il n'y a pas d'amour heureux

Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare

Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs

Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour à tous deux

Человек не располагает ничем из того, что у него есть:
Ни своей силой, ни слабостью, ни своим сердцем,
И когда он распахивает душу –
Его открытость оборачивается крестной мукой
И когда он думает, что поймал своё счастье
Получается, что он калечит его,
И жизнь – это необъяснимый и мучительный разлад.

Не бывает счастливой любви.

И жизнь похожа на солдата, у которого забрали оружие,
А ведь он готовился совсем к другому раскладу,
И зачем начинать свой день тому
Кто к вечеру окажется безоружным и неуверенным
Объясните это жизни, только не плачьте

Не бывает счастливой любви

Моя чудная, моя дорогая любовь, моя боль,
Словно раненую птицу я ношу тебя внутри
И знание об этом сопровождает нас
Повторяя вязь моих слов,
Слов, которые я приношу тебе в жертву


Не бывает счастливой любви

Что до того чтобы научиться жить – так уже поздно
И об этом нам остается только скорбеть
Сколько терзаний оплачивают душевный отклик
Сколько страдания нужно для песни, даже небольшой,
Сколько рыданий – мелодию для струнных

Не бывает счастливой любви

Не бывает любви не отягощенной болью
Не бывает любви, которую не умерщвляли бы
Не бывает любви, которую не изводили бы
И даже любовь к родине не исключение
Не бывает любви без слез

Не бывает счастливой любви,
Но это наша с тобой любовь

Автор перевода — Пуна
Стихи Луи Арагона (Louis Aragon), музыка Жоржа Брассенса (Georges Brassens, 1953).
Песня Il n'y a pas d'amour heureux с другим вариантом перевода представлена на сайте в исполнении Barbara, Françoise Hardy и Georges Brassens

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни