lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Fixe (1789 Les amants de Bastille)

Fixe Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Fixe

Застывший

Fixe, pourquoi ce regard fixe ?
L'esprit au garde à vous
Pour qui courir le risque de marcher à genoux ?
Mes rêves que l'on confisque,
Nos dieux qu'ils jettent aux clous.
L'odieux chant du Phœnix
Qui nous prend tout
J'ai subi le supplice
Du baiser sur la joue
Faut-il boire le calice jusqu'au bout ?
Rien ne vaut le prix d'un homme.
Ne tisse pas ta couronne
Dans le fil qui nous tient.
Le cri de ma naissance
Valait le tien

Fixe, pourquoi ce regard fixe ?
L'esprit sans garde fous
On se perd dans les rixes
Des règles que l'on fixe
Soldats de père en fils
Sans cesse au garde à vous
Sous le joug des milices
Jusqu'au bout

Rien ne vaut le prix d'un homme
Ne tisse pas ta couronne
Dans le fil qui nous tient

Nous sommes fragiles,
Nous sommes l'argile,
Nous sommes un avenir incertain.
Nous sommes utiles,
Nous sommes futiles,
Nous sommes le destin entre nos mains...

Fixe, nous sommes les cieux fragiles,
Nous sommes les dieux d'argile,
Esclaves de père en fils
Des règles que l'on fixe
Nous sommes les jours utiles,
Nous sommes les nuits futiles,
Nous tenons le destin entre nos mains...

Застывший… Откуда этот застывший взгляд?
Разум по стойке смирно.
Ради кого рисковать, маршируя на коленях?
Они конфисковали мои мечты,
Они бросили наших богов в тюрьму.
Проклятая песнь Феникса,
Которая отнимает у нас всё.
Я выдержал пытку
Поцелуя в щёку.
Нужно ли выпить этот кубок до дна?
Нет ничего драгоценнее человеческой жизни.
Не стоит плести свой венок
Из нити, которая нас связывает.
Крик моего рождения
Был ценен так же, как и твой.

Застывший… Откуда этот застывший взгляд?
Ничем не защищённый разум…1
Мы теряем друг друга в побоищах,
Установленных ими правилах2.
Солдаты — от отца до сына —
Бесконечно по стойке смирно.
Под игом войска
До конца.

Нет ничего драгоценнее человеческой жизни.
Не стоит плести свой венок
Из нити, которая нас связывает.

Мы хрупки,
Мы — прах земной.
Мы — будущее без уверенности.
Мы полезны,
Мы бесполезны,
Мы — судьба в собственных руках.

Застывшие... Мы — хрупкие небеса,
Мы — боги земного праха,
Рабы — от отца до сына —
Установленных ими правил.
Мы — полезные дни,
Мы — бесполезные ночи.
Мы держим судьбу в собственных руках.

1) Досл. — Разум «без перил» / «без страховки».

2) Также возможен вариант «Мы теряем друг друга в нагромождении установленных правил».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

10.12.2001 в Великобритании состоялась мировая премьера первого фильма трилогии "Властелин колец": Братство кольца